Google Blogoscoped

Forum

Translate english to german

pokemo [PersonRank 10]

Monday, November 26, 2007
12 years ago2,575 views

Anyone knows what is "Live TV" in german? Thanks

Philipp Lenssen [PersonRank 10]

12 years ago #

I'd probably go for "Live-Übertragung", though we also use the word "TV."

Martin Porcheron [PersonRank 10]

12 years ago #

Well, tv is Fernsehen and Live in the sense of Live Tv is Live (I believe, might be wrong), so Livefernsehen.

Philipp might be able to correct me, my German is pretty poor.

pokemo [PersonRank 10]

12 years ago #

thank you guys...

What is "Live" in german?

Philipp Lenssen [PersonRank 10]

12 years ago #

Pokemo, it depends on the context. In the case of "Live TV" as in "real time TV transmission of some event" the correct translation may be to leave live English as is, as it's used in German language too. In other cases, e.g. "to live" would be the verb "leben". The word "real-time" would be "Echtzeit" as in "Echtzeit-Übertragung"/ "Echtzeitübertragung."

pokemo [PersonRank 10]

12 years ago #

thanks philipp...

This thread is locked as it's old... but you can create a new thread in the forum. 

Forum home

Advertisement

 
Blog  |  Forum     more >> Archive | Feed | Google's blogs | About
Advertisement

 

This site unofficially covers Google™ and more with some rights reserved. Join our forum!