Google Blogoscoped


Dry = Fuck!? (Google Translate)

Cookie Lee [PersonRank 9]

Sunday, September 19, 2010
12 years ago13,761 views

   Well, today I found out that Google Translate translates the word "dry" into the word meaning "fuck" in Traditional Chinese (幹), while the correct translation would be "乾". The word "dry" corresponds to "干" in Simplified Chinese, and "干" corresponds to both "乾" and "幹" in Traditional Chinese, which may be the cause of this error.

   Hope Google will fix this soon...

Forum home


Blog  |  Forum     more >> Archive | Feed | Google's blogs | About


This site unofficially covers Google™ and more with some rights reserved. Join our forum!