Big news in china. Picasa is not safe, only because wrong translation. private should be translated to 不索引(no index).
Some sexy photoes for this poor girl here. http://picasaweb.google.com/shijingnake/
And, Google China helped Electrolux company to cover this case.
http://www.fengyao.com/upload/2007_08/07082519153555.jpg http://www.fengyao.com/upload/2007_08/07082519161084.jpg
http://home.donews.com/donews/article/1/118066.html
|
And, If the president of Electrolux Company have seen this post......
http://blogoscoped.com/2007-03-27-n72.html
Chinese version:
http://google.blogoscoped.cn/?p=306
|
And Electrolux got a effects like advertisment for about save 30 millions USD by now. If it is design, I should say, perfect.
Now, the most famous brand in China is not Sony, not iPhone, not Microsoft, it is Exectrolux. |
OK, that's a translation error. And one at a crucial interface element.
But... this page shows the revealing photos as public, not set to unlisted/ private, right? http://picasaweb.google.com/shijingnake/ |
PS: Do you have a screenshot of the upload dialog in Chinese showing the "private" translation error? |
Private translated to "不公开", means "no public". |