Translate a website, roll over translated text, type in better translation.
http://gspy.blogspot.com/2007/02/help-improve-googles-translation.html
Help Google translate your own website! |
I don't know if it's new, but it's cool ;-) Anyway, I noted that if you submit somethig, it will be send to http://translate.google.com/translate_suggestion |
I really hope they relaunch translation soon. The Google way... |
Very nice! But where does this appear? Where do you roll over translated text? |
Sorry. I see: only in BETA languages. But still nice, and interesting. Are Google gradually coming to believe in the wisdom of crowds, a la Wikipedia, or have they been developing some nifty techniques to tell the good human interventions from the bad? |
that is a good feature. i wonder how it'll be implemented. surely google won't give up there machine translation effort. because that is some good research! |
This is simply called annotation. It's as old as the linguistic approach to translation via machines. However, Google's heavy interest in SMT, a purely automated approach, would suggest that this is only an error/quality checking tool. If they were in fact to incorporate suggestions, then they would be using a linguistic approach that runs counter to their pure SMT initiatives as outlined by Norvig last fall in a public presentation. |
Also have the bugs, that spam bulk suggestion can change the translate. If the suggestion not credited, risk.
For example, use many suggestion translate a english sentence "Oh my God" to chinese words as the meaning "I fuck you".
What will happened? |
Doesn't seem to work with japanese-to-english... |
Japanese/Korean<->English translations don't use Google's statistical algos. |